Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    between jobs

    US

    ・

    UK

    A1 初級
    adj.形容詞失業中
    He is between jobs at the moment, but is looking for a new position.
    phr.句転職期間中
    She used her time between jobs to travel and explore new interests.

    動画字幕

    失礼にならない英語の丁寧な表現を学ぶ – 失礼な話し方はしない! (Learn POLITE expressions in English – Don't be RUDE!)

    08:29失礼にならない英語の丁寧な表現を学ぶ – 失礼な話し方はしない! (Learn POLITE expressions in English – Don't be RUDE!)
    • Or you introduce him as being "laid off" or "between jobs",

      あるいは、彼が「解雇された」とか「仕事の合間に」と紹介している。

    • So, if somebody's between jobs, they are unemployed.

      誰かが仕事の合間に仕事をしていたら、その人は無職です。

    A2 初級

    地元日本のハンバーガーショップのカウンター越し (Behind the Counter at a local Japanese Hamburger Shop)

    13:41地元日本のハンバーガーショップのカウンター越し (Behind the Counter at a local Japanese Hamburger Shop)
    • and he was in between jobs looking for real estate to start his own restaurant when he was offered to work here.

      すごいですね。

    • And he was in between jobs looking for real estate to spend start his own restaurant and he was offered to work here.

      そして、次の仕事を探している間に、自分のレストランを始めるために不動産を探していて、ここで働くことを勧められたそうです。

    B1 中級

    2025年にプログラミングを学ぶための8つのルール…そして学ぶべきか? (8 Rules For Learning to Code in 2025...and should you?)

    12:592025年にプログラミングを学ぶための8つのルール…そして学ぶべきか? (8 Rules For Learning to Code in 2025...and should you?)
    • In fact, networking should be a part of your entire career, making connections along the way, helping others, asking for their help, keeping in touch periodically with people in your network and moving between jobs and opportunities within and because of your network.

      実際、人脈作りはキャリア全体の一部であるべきで、その過程で人脈を作り、他人を助け、助けを求め、人脈の人々と定期的に連絡を取り合い、人脈の中や人脈のおかげで仕事や機会を行き来する。

    • and moving between jobs and opportunities within and because of your network.

      ここでAIに話を戻そう。

    A2 初級

    SNAP受給者がフードスタンプに関する最も検索された質問に答える (SNAP Recipients Answer The Most Googled Questions About Food Stamps)

    08:10SNAP受給者がフードスタンプに関する最も検索された質問に答える (SNAP Recipients Answer The Most Googled Questions About Food Stamps)
    • So many people are using it to supplement money while they're in between jobs.

      仕事と仕事の間に、お金を補うためにそれを使っている人がとてもたくさんいます。

    • So many people are using it to supplement money while they're in between jobs.

      不完全雇用と言うとき、私は仕事をしているが、

    A2 初級

    いじめっ子がいじめっ子にいじめっ子、次に何が起こるかは衝撃的 (2023) (Big Mouth Bully Picks on Nerd, What happens Next will Shock You (2023))

    04:01いじめっ子がいじめっ子にいじめっ子、次に何が起こるかは衝撃的 (2023) (Big Mouth Bully Picks on Nerd, What happens Next will Shock You (2023))
    • Uh, been between jobs a while, you know, but I get like 25 off.

      彼女。

    • Been between jobs a while, you know, but I get like 25 off.

      しばらく仕事を探してたんだけど、25くらい稼いでるんだ。

    A2 初級

    在宅勤務の未来とは? - グローバル・ストーリー・ポッドキャスト、BBCワールド・サービス (What is the future of working from home? - The Global Story podcast, BBC World Service)

    20:55在宅勤務の未来とは? - グローバル・ストーリー・ポッドキャスト、BBCワールド・サービス (What is the future of working from home? - The Global Story podcast, BBC World Service)
    • And Zoe, what, um, has that meant for how people might move between jobs now if you can potentially be working from home for a company that is no longer based in your town or in a nearby city, as may have been the case in the past when you sought employment adjacent to where you live?

      研究結果を見ると、週に2、3日在宅勤務をしても、生産性が落ちるということはないようだ。

    • And Zoe, what has that meant for how people might move between jobs now if you can potentially be working from home for a company that is no longer based in your town or in a nearby city, as may have been the case in the past when you sought employment adjacent to where you live?

      ゾーイ、自分の住んでいる町や近隣の都市に拠点がない会社で在宅勤務する可能性が出てきた場合、以前は自分の住んでいる場所に隣接した場所で仕事を探していたかもしれないが、今はどのように仕事を移動する可能性があるのだろうか?

    A2 初級

    デンマークは本当に世界で最も幸福な国なのか?(コペンハーゲン) (IS DENMARK REALLY THE HAPPIEST COUNTRY ON EARTH? (Copenhagen))

    34:22デンマークは本当に世界で最も幸福な国なのか?(コペンハーゲン) (IS DENMARK REALLY THE HAPPIEST COUNTRY ON EARTH? (Copenhagen))
    • so. So the government kind of has your back if you are in between jobs or you get sick.

      それをどう比較するかが問題だと思う。

    • So the government kind of has your back if you are in between jobs or you get sick.

      つまり、仕事の合間や病気になったときに、政府がバックアップしてくれるというわけだ。

    A2 初級

    英語学習って収入につながるの?(Can You Make Money Learning English?)

    03:41英語学習って収入につながるの?(Can You Make Money Learning English?)
    • There are many websites that have hundreds of paying translation jobs at any given time, although the pay may vary significantly between jobs, and you probably won't actually become rich from such work.

      翻訳の仕事が載っているサイトはたくさんありますが、報酬額はまちまちですからそれでお金持ちになるということはなかなかないでしょうけど、

    • Although the pay may vary significantly between jobs,

      コピーライティングや事務系の仕事、また多言語の IT の仕事などもあります。

    A2 初級

    【ビジネスマナー】初対面の人に「職業」を尋ねるのは失礼?

    05:55【ビジネスマナー】初対面の人に「職業」を尋ねるのは失礼?
    • I guess "I'm in between jobs" is the standard answer.

      たぶん「今は転職活動中です」が定番の答えですね。

    • Yeah, I mean, "in between jobs" or even, someone told me to focus a little more positively, you know,

      ええ。「転職活動中」でもいいし、もっとポジティブに言う人もいました。

    A2 初級

    【実用】ネイティブが教える!初対面の人に自然な英語で自己紹介しよう!

    03:06【実用】ネイティブが教える!初対面の人に自然な英語で自己紹介しよう!
    • Uh, another nice one, "I'm between jobs."

      「求職中です。」というのもいいですね。

    • I'm between jobs.

      「求職中です。」

    A2 初級